В начале этого столетия Большой театр решил, чтобы мы заново открыли для себя оперу Михаила Глинки «Руслан и Людмила». Это глубоко символический шаг, который подчеркивает насколько музыка этого композитора остается для нас важной и значимой. Возникший из ниоткуда, Глинка — относительно загадочная фигура в истории русской музыки. В отличие от других наших композиторов-классиков в этом отношении, генеалогию его творчества проследить довольно сложно. Оперы, написанные ранее русскими композиторами, это были независимые друг от друга произведения, которые на самом деле не внесли существенного вклада в оперную традицию девятнадцатого века.

Тогда мы спрашиваем себя «Что такое творчество Глинки?» Наше текущее производство дает ответ на этот вопрос ответ пришел из двадцать первого века. У нас было две
основные отправные точки. Первая подразумевала, что следует проявлять максимальную осторожность при подходе к авторскому тексту, требуя анализа, исследований и тщательного изучения первоисточников. Вторая была связана с производством. Мы старались избегать чрезмерной озабоченности повседневными темами, психологическими подходами, детальной проработкой характера персонажей, другими словами, системой Станиславского, которую так любит наш театр и которую можно было бы назвать отказом от развлечений во имя развлечения.

Выбранный нами формат более точно соответствует методу Глинки, согласно которому музыка выходит на первое место, увлекая за собой действие. Скажем, логика развития исключительно музыкальная. Изложение материала построено на основе скорее эпической, чем драматической, что сближает нас с такими древними театральными жанрами, как трагедия и мистерия.

Следовательно, как и его древнегреческий эквивалент, хор должен играть только роль комментатора, а не персонажа оперы. В нашей постановке героями являются солисты, и оркестр играет здесь, конечно, особую доминирующую роль, которой в течение 40 минут придается полный смысл. Я хотел бы подчеркнуть, что наша работа это также дань уважения Глинке по случаю его юбилея в 2004 году.
.
Текст восстановлен с французского перевода Брижит Цвервер-Берре

Источник, cтр. 44.
2004 г.
Глинка — "Руслан и Людмила" — Александр Ведерников
Made on
Tilda